Significado da palavra "you can lead a horse to water, but you can't make him drink" em português
O que significa "you can lead a horse to water, but you can't make him drink" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
you can lead a horse to water, but you can't make him drink
US /ju kæn lid ə hɔrs tu ˈwɔtər, bʌt ju kænt meɪk hɪm drɪŋk/
UK /ju kæn liːd ə hɔːs tu ˈwɔːtə, bʌt ju kɑːnt meɪk hɪm drɪŋk/
Idioma
você pode levar um cavalo à água, mas não pode obrigá-lo a beber
you can provide someone with an opportunity, but you cannot force them to take advantage of it
Exemplo:
•
I gave him all the study materials, but he still failed; you can lead a horse to water, but you can't make him drink.
Eu dei a ele todo o material de estudo, mas ele ainda reprovou; você pode levar um cavalo à água, mas não pode obrigá-lo a beber.
•
We offered her a promotion, but she turned it down. You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
Oferecemos a ela uma promoção, mas ela recusou. Você pode levar um cavalo à água, mas não pode obrigá-lo a beber.